My Kinda Art @ Taichung!

Every month off I go to Taichung to do the sermon in the St. James’ Church English Service, usually on the bus or train, and occasionally, just occasionally by High Speed Rail. Saturday was a rare HSR day…. St. James’ Church is right opposite the National Taiwan Museum of Fine Arts, and even though I pass along the art museum skywalk every time on my morning exercise, actually I hardly ever go in the museum itself. Sorry about that.  Yes, the museum is all free, but still, y’know, I hardly ever go in. Except this weekend, I happened to notice … Continue reading My Kinda Art @ Taichung!

Taipei MRT: Underwater Office and Coffee Shop in the Clouds!

Passed through Songjiang Nanjing MRT Station in Taipei yesterday ~ this is some of the public art – I love it! The Wikipedia website says this about the Public Art: ‘The theme for the Songshan Line station is “Metropolitan Images of Daily Life” (都會眾生相). It uses four elements (earth, fire, water, wind) to present surreal situations of the combination of city and nature. Earth: Business in the City Jungle Fire: University in a Flash Water: Office Under the Sea Wind: Coffee Shop Floating in the Clouds’   Fun eh? Continue reading Taipei MRT: Underwater Office and Coffee Shop in the Clouds!

Advent Word, Day 24 ‘abide’

Day 24 #abide #居住 Wednesday December 21 ‘God’s invitation for us to abide in God as God abides in us is not an invitation to settle down and get comfortable. It is a call to mission, a summons to fruitfulness. We are meant to share the fruits of the divine life with others’. 上帝邀我們住在祂裡面,一如祂住在我們裡面;這邀約,並非要我們安頓自己,坐享清福,而是一種對外傳教,成果可期的召喚。我們蒙呼召,是要去與他人分享聖潔生活的豐碩果實。 Photo taken at the Juming Museum Continue reading Advent Word, Day 24 ‘abide’

Advent Word, Day 19 ‘awaken’

Day 19 #awaken #醒悟 Friday December 16 ‘Jesus calls us to live into the fullness of our humanity, to embrace what we, in our brokenness, experience as physical, psychic, or spiritual limitations. Jesus urges that, rather than seeking to be cured of our limitations, we ask God to heal us in them, and waken us to the spiritual gifts hidden in them’. 耶穌呼召我們活出人性的光輝,即使在破碎之中,也要珍惜經驗,領悟身、心、靈的極限。耶穌囑咐我們,與其力求擺脫各樣的限制,不如在遭受束縛時,祈求上主垂憐醫治,並喚醒我們,好讓我們看見那隱藏於困境中的「屬靈的恩賜」。 Winter 冬天 wall-art,  part of the Four Seasons Artwork at Daan Forest Park MRT Station, Taipei Continue reading Advent Word, Day 19 ‘awaken’

Advent Word, Day 11 ‘act’

Day 11 #act #行動 Wednesday December 7 ‘What will we do with the blessings God gives us in answer to prayer? When we pray and God heals us, what will we do with our restored health? When we cry out of our need and God meets that need, what will we do with the resources that have come to us in answer to our prayer?’ 當我們的禱告蒙主垂聽,受到祝福的時候,我們如何回應?當我們求告上帝,因而得到醫治的時候,我們如何以這康復之身做出回饋?當我們呼求上主,而祂供應了我們的需求,這時,我們又會做些什麼,來回報祂垂聽我們的祈禱? Photo taken at the Juming Museum 朱銘美術館 Continue reading Advent Word, Day 11 ‘act’

Advent Word, Day 10 ‘be’

Day 10 #be #陪伴 Tuesday December 6 ‘People in trauma need our presence and our prayer rather than our preaching. We will bear a much more comforting witness to someone facing deep loss by simply being with them, and in so doing, representing God Emmanuel – God with us – by our being with them. Not by our words, but by our presence’. 心理創傷的人不需要我們說教,卻需要我們陪伴和代禱。透過單純的陪伴,也能讓一個身陷絕境、苦楚不堪的人得到許多安慰。這種做法,正如同上帝的「以馬內利」(就是「神與我們同在」的意思)—-我們彼此陪伴,不是單靠嘴巴說說,乃是真心相陪、真實做伴! Photo taken at the Juming Museum 朱銘美術館 Continue reading Advent Word, Day 10 ‘be’

Advent Word, Day 8 ‘touch’

Day 8 #touch #觸摸 Second Sunday of Advent, Sunday December 4 ‘As followers of Jesus, our responsibility is to listen for those calling out to us, and to respond in love by reaching out and touching the untouchable, reminding them by word and deed of their sacred identity’. 身為耶穌的信徒,我們的責任是聽取那呼求的聲音,並用愛心伸出援手,觸摸那不可捉摸的心靈,以他們神聖身分的言行來提醒他們。 Part of the Taichi Sculpture Series at the Juming Museum 朱銘美術館 Continue reading Advent Word, Day 8 ‘touch’

Advent Word, Day 4 ‘listen’

Day 4 #listen #聆聽 Wednesday November 30 ‘On the cross, exposed and vulnerable, Jesus draws the whole world in a loving embrace. Everything hangs, everyone is held here. Jesus holds the people of Charlestown and Ferguson and Baltimore and all around the globe. Jesus listens to the grieving and grappling, the terrorized and troubled, the frightened and crying. Jesus listens to all the heartache, all the questions. On the cross Jesus bears the weight, the weight of the world, holding us all in his wounded hands’. 被釘在十字架上,那軟弱之身毫無遮掩的耶穌,吸引著全世界進入祂愛的懷抱。所有的人、事、物都蒙受祂的擁抱及關懷,包括居住在查爾斯敦、佛格森、巴爾的摩,還有其他各地的人,他們的悲傷、苦悶、驚恐、困擾、害怕、以及呼求,耶穌都聽見了。耶穌聽取每位傷痛者的心聲,也聆聽我們一切的問題。在十字架上,耶穌擔負世人的重擔,祂那被釘傷的雙手,還緊緊握住我們所有人。 Photo taken at 國立臺灣美術館 Taichung Art Museum Continue reading Advent Word, Day 4 ‘listen’

Advent Word, Day 2 ‘love’

Day 2 #love #愛 Monday November 28 ‘Falling in love is one of the most profoundly spiritual experiences a person can have. By falling in love we discover our capacity for selflessness. We experience what it means to entrust ourselves, our souls and bodies, to another. When we fall in love as God does, we too will ultimately “stretch out [our] arms of love on the hard wood of the cross,” just as Jesus did’. 「戀愛」(墜入情網)可能是一個人最深刻的心靈體會。透過戀愛,我們發現自己擁有一種無私、忘我的精神:在身、心各方面,都把自己交託給對方。當我們能像「神愛世人」那樣,墜入「愛」中,我們就能效法耶穌,「在無情的十字架上,張開愛的雙手」。 Photo taken at the Juming Museum a few weeks ago…. Continue reading Advent Word, Day 2 ‘love’