Tag Archives: Mainland China

What’s in a name?

It’s Holy Week, and of course, this coming weekend is Easter. One of Christianity’s best kept secrets; unlike Christmas, it seems few people in Taiwan have any idea what Easter is, and certainly no idea that it’s coming this weekend. Probably far fewer people than usual will be in church to celebrate too, as this coming weekend is also Taiwan’s Tomb-Sweeping Festival (Qingming), Women’s Day and Children’s Day all combined into one long 4-day weekend.

For young professionals and families in Taiwan’s cities, it’ll be a holiday weekend away from their high-pressured office jobs, enjoying some spring weather before the heat of summer, with trips to Taiwan’s outlying islands, up to the central mountains or beach resorts. Covid-19 restrictions for overseas travel mean that everyone is holidaying in Taiwan these days and domestic tourism is booming. For our students here at St. John’s University (SJU), they’ll be in demand for part-time work either near their homes or in our local restaurants, cafes, beaches and tourist sites lining Taiwan’s northern coast, like Laomei and the Fuguijiao Lighthouse…

Laomei’s famous Algal Reef – taken last weekend

One things for sure, wherever we go, there’ll be major traffic jams all weekend!

The Lighthouse Cat guards Fuguijiao Lighthouse, on Taiwan’s northern tip

The good news is that we got off to a good start for Holy Week with a celebration of Palm Sunday at Advent Church and SJU….

Otherwise, March has been a much quieter month than most years, with activities considerably reduced due to concerns about Covid-19, though daily life continues mostly as normal. Fortunately, Taiwan currently has no known community transmission, with 10 deaths and 1,024 confirmed cases, all contained by strict border and quarantine controls. Imported vaccines have resulted in health workers and Olympic hopefuls receiving their first shots in recent weeks, but for the general population, we await final trials of local vaccines, the government eager to proceed at a safe and normal speed of vaccine development. This weekend Taiwan’s very first carefully-monitored travel bubble is starting with the tropical island paradise of Palau; their new president is currently in Taiwan for the official launch, returning home on the first official bubble flight tomorrow.

Common Jester Butterfly (Symbrenthia Lilaea Formosanus) at Yangmingshan…

Spring is here, and with it has appeared the cherry blossom, azalea and wisteria, all looking spectacular. I’ve counted up to 7 crested serpent eagles circling on the thermals above our campus, while down here below we have frogs, lizards, snakes and butterflies all enjoying the sunnier weather (photos / videos in this post were all taken in the last few weeks, some locally, others up at the mountains of Yangmingshan).

11-second snake video: False Taiwan Habu 擬龜殼花

I’ve had 2 sermons to write this month for 2 different English congregations, and in both, I’ve used the same story as an illustration. Some sermons generate more comments than others, and this was one of them. In the light of so much division, separation and isolation in this world – in the church as well as in society as a whole, it seems good to share this story here, with thanks to Rev. Samuel C. L. Liao who originally included a paragraph about this in a piece he wrote for the ‘About Us’ section for our upcoming new website. For once, this is a happy story of 3 church / mission groups plus 2 bishops who put aside their differences and decided to work together for the sake of the Gospel and the people they served. And it all happened in the mid-19th century, when egos and self-interest played just as large a role in decision-making as they seem to do today.

Azalea Season

First a disclaimer, I am not particularly interested in Anglican / Episcopal Church history, hierarchies, titles and governance as such, but I am interested in the background story of how the Taiwan Episcopal Church got its Chinese name. Knowing only the basic facts, I acknowledge that there could be a whole lot more to discover deep in the archives. Sadly, church history got way too complicated when Henry VIII started knocking off all those poor wives with names the same as mine, so a little church history goes a very long way. But what I have also discovered is that most of our church members here also know very little about this story – but, like me, they are interested.

It’s fair to say that most countries where the Anglican / Episcopal Church has been established have just adapted the ‘Anglican’ part of their name into something acceptable in their own language while still being recognizable as the word ‘Anglican’, so in Rwanda for example, the church is known as ‘Eglise Anglicane du Rwanda’, in Brazil as ‘Igreja Episcopal Anglicana do Brasil’.

But this is not so in places like Japan, Hong Kong, Taiwan…

Oldham’s Azalea, growing up in the mountains

First a bit of background: the word ‘Anglican’ means ‘English,’ denoting the country where the Anglican Church was originally founded. In England, the Anglican Church is just known as ‘The Church of England’ because it’s the national church. The American Church, which originated in England, uses the title, ‘The Episcopal Church’; ‘Episcopal’ means ‘bishops’. One of the main differences when The Episcopal Church was established was that while bishops in England were appointed by the crown, not so in the USA, where they considered themselves free from English rule, so US bishops were – and still are – elected instead of being appointed.

Here in Taiwan, we call our branch of the Anglican Communion by the name ‘Taiwan Episcopal Church’ because we belong to the US-based Episcopal Church. We’re part of Province VIII, officially established in 1954. The Chinese name for the Taiwan Episcopal Church is 台灣聖公會 (Taiwan Sheng Kung Hui). There are 3 Chinese characters in the church part of the name: Sheng 聖 means ‘holy’, Kung 公 means ‘catholic’ (meaning ‘universal’), Hui 會 means ‘church’. So how come the Chinese name of the Taiwan Episcopal Church translates in a way that is completely unrelated to the English name? It’s clear that there’s no word in the Chinese name that can be translated as ‘Anglican’ or ‘Episcopal.’

So the story goes like this. The US Episcopal Church started their evangelism in Mainland China in 1835, and in Japan in 1859; they were followed soon after by CMS and SPG (now USPG) Anglican mission societies from England, and much later (1888 in Japan) by the Anglican Church of Canada. But working together was not easy, each church and mission society had their own style of mission and their own style of worship. In 1866, aged 37, US Bishop Channing Moore Williams was consecrated to serve as ‘Episcopal Bishop of China and Japan’, largely based in Japan. Twenty years later, in 1886, aged 36, UK Bishop Edward Bickersteth was consecrated to serve as ‘Missionary Bishop of the Church of England in Japan,’ (succeeding Bishop Arthur W. Poole, 1883-1885). Wrap your mind around that bit of history – that’s how they did things in those days.

Cherry Blossom at SJU

Anyway, surprise, surprise, these 3 groups in Japan: the US church, CMS and SPG, led by these 2 bishops – 20 years’ difference in age – agreed to work together and unite their missionary efforts into one autonomous national church. The first Japanese synod, instigated by Bickersteth and presided over by Williams, was held in Osaka in 1887. At that meeting, the Japanese church (then with a membership of about 1,300 and with lay delegates sent from every church) decided to take part of the Nicene Creed, ‘We believe in one holy catholic and apostolic Church’ and from that phrase to adopt ‘The Holy Catholic Church’ (聖公會, 聖: holy, 公: catholic, 會: church) for its name, pronounced in Japanese as ‘Nippon Sei Ko Kai’ (NSKK), the ‘Holy Catholic Church in Japan’.

In 1912, the Anglican / Episcopal church in China also decided to call their new church, ‘Chung Hua Sheng Kung Hui’ (CHSKH) 中華聖公會, the ‘Holy Catholic Church in China’. From that came ‘Hong Kong Sheng Kung Hui’ (HKSKH) 香港聖公會, the official title of the Anglican Church in Hong Kong. And some of the CHSKH members who later moved to Taiwan became founding members of the Taiwan Episcopal Church (Taiwan Sheng Kung Hui) 台灣聖公會 in 1954. We are really the ‘Holy Catholic Church’ in Taiwan.

And guess what, we’re not totally unique in the Christian world ~ other churches also chose Chinese names that are totally unrelated to the original, most notably the Roman Catholics – but that’s a whole other story. And we’re nowhere near unique in having a history of mission societies and church groups in conflict with each other in the same country – just think of East Africa, but that is also a whole other story. Ah, church history, sigh!

Just as those 2 bishops decided to work together to try to resolve their differences, so we need to continue to preserve our unity today. Our diocesan motto this year is ‘Working together as one in Christ to build the church’, and that was one of the themes of our diocesan convention held a few weeks ago in Kaohsiung. What does it mean for us to ‘work together as one in Christ?’ Partly it means not being divided by our differences, old and young, traditional and modern, high church and low church, liturgical and non-liturgical, hymns and choruses, informal and formal, Mandarin Chinese and Taiwanese, urban and rural, liberal and conservative, online and in-person – and more. All these things have the potential to divide and separate us – or to bring us together, depending on which way we choose to go. Let’s try putting ourselves and our own agendas on one side this Holy Week, Easter and in the future, and find ways to work together – for the sake of the Gospel and each other.

“Unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains just a single grain; but if it dies, it bears much fruit.” John 12:24

Wisteria Season

Children sometimes do better at this than adults, putting aside their differences that is, and Children’s Day on April 4 is a way to celebrate. At our local Xingren Elementary School (photos below are taken from their website), we celebrated Children’s Day recently by making paper people and each child choosing 4 countries that have some meaning for them – many children in Taiwan have mothers from other SE Asian countries, and Japan, Korea and USA are always popular choices. Gotta love the row of monsters on the back wall too! The fun song to sing for this is on YouTube: Hello to all the Children of the World – check it out, you’ll be singing it all day!

Meanwhile yesterday we distributed salted duck eggs around SJU to wish everyone a Happy Easter…

And to you all too ~ wishing you all a meaningful and blessed Holy Week, and a joyous and hopeful Easter!

🏮Chinese New Year Blessings @ Pingtung 屏東: The Place to Be!🏮

Pingtung: yes, it’s THE place to be for Chinese New Year (aka Lunar New Year / Spring Festival)! Everywhere is beautifully and creatively lit up with lanterns, and the temples and streets are busy. Although the pandemic has meant less travel than usual and the cancellation of many large events, there’s still plenty of things going on, and most people are wearing face-masks most of the time, and staying away from too many crowds….

It’s also THE place to be on normal days too ~ there’s so much to see, so much to do! Highlights include the Confucius Temple, and Xianmin Cultural Park – containing the old sugar factory and paper mill, both of which have been restored – it’s a good place to visit at night, and there’s street art all over!

Pingtung is Taiwan’s far distant SW county, famous for everything that northern Taiwan is not – meaning hot sunny days, mild nights, sandy beaches, coconut trees, fields of rice and fruit, high mountains, indigenous culture, Hakka villages, wide streets, a slow and unhurried pace of life – and of course its traffic lights!

Pingtung City has over 30 sets of animated traffic lights where the little green man is proposing to his girlfriend on the red light and they’re walking hand in hand on the green light. In 2018, they introduced another 30 or so sets of traffic lights where they’re expecting a baby, and walking along as a family. Such fun! Check out this Taipei Times article here all about it. All so appropriate for Valentine’s Day this past weekend. Pingtung is just such a romantic city!

I was there for Chinese New Year, from February 11-15, kindly invited by good friend, Ju-Zi 菊子 ~ she’s the very lively chair of the church council at St. Mark’s Episcopal Church, Pingtung. Ju-Zi took me on the train to visit Zhutian 竹田, home to mostly Hakka people, and famous for its historical train station from the Japanese era, and the coffee shop in the converted rice mill. It turns out that Zhutian is also the original home town of my good friend Mrs. Hsu – her childhood home has been restored and also converted into a coffee shop and museum. Her father was a member of Pingtung County Council and the family photo is on the front wall of the house. Really great to experience and soak up the Zhutian atmosphere!

St. Mark’s Church, Pingtung is small and very homely ~ the church members are just like a family, more so – in my opinion at least – than any other of our churches in the diocese. They are all so lovely – and so lively ~ there’s never a dull moment! The vicar is Rev. Joseph Wu 吳明龍牧師 – his wife and 2 children had come from Taipei for the festival; his son had even come all the way by motorbike! Ju-Zi invited them all to her home on Chinese New Year’s Eve for a delicious dinner ~ and me too. Thank you Ju-Zi!

St. Mark’s had a Thanksgiving Service on Friday, Chinese New Year’s Day, followed by a shared lunch and then an outing to a nearby forest. We also met up again for the Sunday Service on the third day of the festival, followed by lunch together and another trip out. One of the members is in a wheelchair – she came too, and the church members carried her up and down steps, ah she was so happy! And then a small group of church members came with me to Tainan to visit Bishop Lai and Mrs. Lai on Monday, on my way home to Taipei. Thank you! They are all so kind, friendly and very sociable!

One of the most popular places in Pingtung City in recent years is the former military dependents’ village, now known as Shengli Star Village (勝利星村), where the houses were mostly built in the 1930’s by the Japanese, but after World War II, they were used to house military families. As people moved out, so they were left to decay. They are now being restored, house by house, and converted into shops and restaurants. The place is humming with people!

The military personnel who lived in Shengli Village mostly came to Taiwan from Mainland China in 1949 ~ with Chiang Kai-Shek and the then government of the Republic of China (ROC), fleeing the advance of the Communist People’s Liberation Army (PLA). Some of the military personnel were Episcopalians and the earliest origins of St. Mark’s Church lie here in Shengli Village, where one of the military families held the first services in their living room ~ yes, this is the actual house!

St. Mark’s Church was consecrated in December 1966, built not too far from Shengli Village, and many of the current church members were themselves brought up in military families. I asked them where they considered their families to be from, and the response was a wonderful mix of Taiwanese, Hakka and Mainland China, with many different Chinese provinces listed. Several said their father came from China, while their mother is from Taiwan. As they settled down in Taiwan, many of the military men from Mainland China married Taiwanese women. Quite a lot who came to Taiwan already had wives and children in Mainland China, but with no hope of being reunited, so they married again in Taiwan. This was also the case with Ju-Zi’s father. He came from the eastern coastal province of Zhejiang (Chekiang) 浙江, home province of Chiang Kai-Shek and many other notable people. As a military man, her father had left his wife and son in Mainland China, but with no chance of being reunited, so he was officially listed as ‘single’ and could get married again in Taiwan. This is Ju-Zi’s parents on their wedding day…

As the PLA advanced across Mainland China, so the Nationalist forces under Chiang Kai-Shek retreated to Taiwan and to the offshore islands of Kinmen and Matsu. Chekiang Province in exile relocated its capital to the offshore islands of Dachen (Tachen) 大陳島, where many ROC military personnel were based – one of their last strongholds in Mainland China, along with the nearby small Yijianshan Islands 一江山島.

In Ju-Zi’s words: on January 18, 1955, the Yijiangshan Islands were captured and the ROC army defeated. The people of the Dachen Islands were in great danger, and Chiang Kai-Shek, though reluctant to retreat, negotiated with the US government, who sent in the Seventh Fleet to evacuate everyone from the Dachen Islands to Taiwan. In total, 16,487 Dachen people were evacuated, starting to board on February 8, 1955, and landing at Keelung Port, Taiwan the next day, February 9 (apologies for any historical inaccuracies: check out the official Wikipedia version of these events here).

One of the people from the Dachen Islands to arrive in Keelung on February 9, 1955, was Ju-Zi’s mother, along with her mother and siblings, including a sister-in-law, a group of 7 in total. At the time of their arrival in Taiwan, Ju-Zi’s mother was 31; she had been married and given birth to 2 children in Dachen, but both children had died. So on arrival, she too was officially listed as ‘single’. At the time of the evacuation to Taiwan, she was staying with her mother, and so was evacuated along with the family group. In the rush of the emergency evacuation, and thinking this would be only a temporary move to Taiwan, so they brought little more than bedding and basic clothing with them. On arrival in Taiwan, they were initially housed in schools and government accommodation, until they were assigned more permanent homes.

Those homes were to be villages specially constructed for the Dachen people, over 30 such villages were built around Taiwan. Depending on their skills and previous work experience, so the Dachen people were assigned to villages – on the coast for fishermen, in rural areas for farmers, and in the cities for those with other skills. Ju-Zi’s grandmother and the rest of the family were in the fishing business, so they were assigned homes in Donggang, about 30 minutes drive from Pingtung. Ju-Zi’s mother had written that her skills were in sewing, especially making fishing nets, and she was assigned a newly-built house in Pingtung’s ‘Dachen New Village’. The photos below are of the village today, with the green sign 大陳新村 at one of the entrances. These days the village is sandwiched between a school, temple, park and Carrefour Supermarket, but the old alleys and narrow streets remain. Cars and motorbikes can just about get through some of the streets, but originally it was only possible for pedestrians -and maybe bicycles. As time has gone on, so most of the original Dachen arrivals have died or moved away, and their houses sold, renovated, remodeled or completely rebuilt. Only 6 of the original Dachen families remain, and it is the younger generations who live there; Ju-Zi’s mother is the last of her generation in the village, and one of only 3 left in the family group of 7 who originally came in 1955.

Today, Ju-Zi and her mother (now aged 97) still live in the same family house in Pingtung’s Dachen New Village. This is the house, with Ju-Zi putting up the red couplets for the New Year….

This is Ju-Zi and her mother….

Ju-Zi’s father was 12 years older than her mother, and when Ju-Zi was born (an only child), her mother was 38, and her father 50. This is the most wonderful family photo of the 3 of them at home….

The Dachen Islanders found it difficult to settle in Taiwan, mainly because of language. They could only speak their own Dachen language, few could speak any Mandarin Chinese, and certainly none could speak Hakka or Taiwanese. As a result, many found it difficult to find a job, and as opportunities came to move to the USA, so many set off to make their fortunes cooking Dachen food in New York’s China Town, where Dachen chefs had a big influence on US Chinese cuisine. Fortunately when Ju-Zi’s father and mother met – in Pingtung’s Dachen Village, where he was visiting a friend – they had enough common language (both being from the same Chinese province) to be able to communicate, and her father could also speak Mandarin Chinese, so he could find a good job. He was also the one who would go shopping for the family and handle all communications outside the home. This is Ju-Zi’s mother and grandmother on the left, and on the right – the family outside their house!

Ju-Zi herself is fluent in the Dachen language, Mandarin Chinese, Taiwanese and with some English too. She spent most of her career as a tour guide, leading Taiwanese tour groups all over the world, mainly to Mainland China, Japan, SE Asia. After her father died 20 or so years ago, her mother was left alone, and found communication with Taiwan people almost impossible, as she has never learned either Mandarin Chinese or Taiwanese. Some years ago she moved into a care home, but there was nobody there who could speak her language, and equally important, nobody there who could cook Dachen food. She was really miserable.

The first Christian in her family, Ju-Zi was first introduced to St. Mark’s Church and the Christian faith when she was 15, when she was invited by her classmate, Wen-Ping, daughter of Rev. Charles C. T. Chen, then vicar of St. Mark’s Church, to come to the church youth group. Of the 10 students invited, only Ju-Zi continued on; she became a Christian, was baptized and joined St. Mark’s Church. She has been a member ever since, with a short gap of a few years when she lived in Taipei and worshiped at Good Shepherd Church.

St. Mark’s Church, Pingtung

Five years ago, Ju-Zi’s mother was baptized by the then vicar of St. Mark’s Church, Rev. Joseph Ho. For the baptism, he spoke in Mandarin Chinese, and Ju-Zi translated everything into Dachen language for her mother. About that time too, Ju-Zi also made the decision that her mother could no longer continue living in the care home, and she would have to find a way to take care of her at home, with the help of a live-in caregiver. Ju-Zi also decided that she would have to learn to cook her mother’s Dachen food. Following her mother’s instructions as she sat nearby, she started from scratch, with 5-6 practice runs at each dish before her mother declared each one to be perfect! This is Ju-Zi in action….

Cooking Dachen food for her mother each day and receiving her approval – and with her mother feeling so much happier, so Ju-Zi started to wonder if she could make a living this way. Having to stay home with her mother meant no more tour guiding and her mother had no pension, but she still needed some income. Maybe this was the way forward?

And so, through prayer and discernment, Ju-Zi had a vision of serving home-cooked Dachen meals to friends and guests – and so getting some income, but also through that, the chance to share her family story, and through that also, her Christian faith. She says that these days, so many people live alone – and they eat alone, and this would be such a great opportunity to bring people together, to enjoy each other’s company and to make friends. Plus too, cooking meals is very time-consuming, from buying the vegetables to preparing them all, and busy people in modern life have little time to enjoy authentic home cooking.

Amazing breakfasts made by Ju-Zi for me over Chinese New Year – well, three breakfasts over three days, to be precise….

Taking her mother out of the care home, and bringing her to live at home was a huge decision, and yet she went ahead in faith. Her mother is completely disabled, and can no longer talk, yet she thrives when she can eat her own food. So Ju-Zi’s vision was to build an extra room onto the side of the house, a very simple structure, built with a lot of DIY, decorated with second-hand everything collected from recycling stores, friends’ homes or wherever she could scavenge something as cheaply as possible. In that room, she would serve her guests delicious and authentic Dachen meals, and she would share the story of how this whole project came to be, why she was doing it, and how God had led her thus far.

Wouli garden

The name Ju-Zi chose was ‘Wouli’ which in Dachen language is the word for ‘home’. Initial progress was slow, she had no experience of construction, couldn’t negotiate with the workers, was cheated or had a misunderstanding with the builder and the money ran out sooner than expected, and instead she was left with a skeleton of a room of iron bars, the corner posts in place, but no walls or roof or furnishings, Her initial confidence quickly changed to frustration, but this pushed her to pray and to cast herself into the hands of Almighty God. She now says that without those major setbacks, she would not have experienced the grace and mercy of God in the way that she has, as she came to fully rely on him to accomplish what she had in mind.

Wouli today

Bishop David J. H. Lai and Bishop Lennon Y. R. Chang have both encouraged her to keep going and not lose heart, as has Rev. Joseph Wu and friends at St. Mark’s; in fact Wouli has been adopted and is partly supported by St. Mark’s as an outreach ministry. Ju-Zi has written an article for the diocesan magazine sharing her vision, and as a result, many of our church members across the diocese have been moved to help. Since then, through friends and contacts, Ju-Zi has collected and scavenged lots of roofing materials, corrugated iron sheeting, old windows, frames, furniture and, thanks be to God, the room is mostly complete, though she still has work to do on the garden and other buildings. Friends (and friends of friends) have written articles about her project and she has a steady stream of visitors phoning up to book meals. Over Chinese New Year, she could have taken bookings every day, but she took the week off instead. Many of the guests are people who themselves have vision and drive but lack the courage to do what Ju-Zi has done, and so they show their admiration by offering their help and expertise ~ gardening, DIY skills, cleaning, while others bring things that may be useful, a second-hand fan for the heat, kitchen equipment, even a fridge ~ everyone is welcome!

Wouli

A few months ago, Ju-Zi gained her Chinese cooking license, which will help considerably. She says she remains indebted to Rev. Joseph Wu, who was in shop management for many years before becoming a full-time vicar, and has given her much practical advice. It is important to state that Wouli is not run as a business as such, but guests do give a set amount per meal as a donation.

Early morning sun at Wouli

Ju-Zi invited us for the Chinese New Year’s Eve meal, and gave us an authentic Dachen meal – so delicious! Nian gao is a main staple, and is especially popular at New Year.

Ju-Zi’s vision does not just stop at serving meals, but extends to reading groups, environmental action, developing and sharing friendships, life experiences, and of course sharing the Christian faith with those who come. It’s kind of community-building from the grass roots upwards. Maybe one day it could even become residential, sharing lives together. Four friends, including Rev. Joseph Wu have just started meeting regularly on Mondays at Wouli for fellowship, and as a way to invite people to come along who may not feel happy about going to a church. Ju-Zi’s testimony is compelling, but she would be the first to say that rather it is God’s love, grace and mercy that are truly compelling!

‘福 Blessing’: Chinese New Year gift from St. Mark’s Church, containing 2 chocolate coins!

Praying for God’s blessing on Ju-Zi and her mother, and that Wouli will continue to go from strength to strength, becoming a place to share God’s peace, joy, hope and love ~ as well as good food and friendship!

‘Commemoration of Bishop Schereschewsky of Shanghai’

Bishop Samuel Isaac Joseph Schereschewsky (施約瑟 6 May 1831 – 15 October 1906) was quite an amazing man (his surname is quite amazing too – extra points if you can pronounce and spell it correctly!) His testimony, ministry as Bishop of Shanghai and founder of what became St. John’s University, Shanghai, plus his work on Bible translation into Chinese, all these are well-known here at St. John’s University (SJU), Taiwan. Hence the front of our SJU campus has a road named in his honour (see above photo, taken this morning). And the Bible he translated is one that we give as gifts to VIP guests (eg SJU 52nd anniversary celebrations, April 2019).

HIs life story was published in a Facebook post of the Anglican Asia Magazine @ Anglican Communion, yesterday, October 14, 2020…

‘COMMEMORATION OF BISHOP SCHERESCHEWSKY OF SHANGHAI’

Former Anglican Church in China (中華聖公會) / Anglican Church in Japan (日本聖公会)

‘Today we commemorate the life and ministry of the Rt. Rev. Samuel Isaac Joseph Schereschewsky, Third Missionary Bishop of Shanghai (1877-1883) for the Episcopal Church Mission in China, Bible translator, and founder of the former St. John’s University (聖約翰科技大學) in Shanghai (now located in Taiwan). He departed this life on 15 October 1906.

The story of Bishop Joseph Schereschewsky’s life and ministry is a uniquely inspiring one. He was born in 1831 of Jewish parents in the Baltic state of Lithuania in Eastern Europe, with his early education intended to prepare him to become a Jewish rabbi. However, while in Germany pursuing graduate studies he became interested in Christianity through missionaries of the Church of England affiliated Church’s Ministry Among Jewish People (CMJ), and through his own reading of a Hebrew translation of the New Testament. In 1854 he migrated to the United States to study at the Pittsburgh Theological Seminary in Pennsylvania in preparation for ministry in the Presbyterian Church (USA), however during this time he was drawn to the Episcopal Church and completed his theological education at the General Theological Seminary in New York City.

After being ordained deacon in the Diocese of New York in 1859 by the Rt. Rev. William Boone, First Missionary Bishop of Shanghai with jurisdiction over China, Schereschewsky accepted the call to join him as a missionary. A talented linguist, he quickly began learning to write Chinese during the long sea voyage from the United States. From 1862 to 1875 he ministered in the capital Beijing, translating the Bible and parts of the Book of Common Prayer into the Mandarin language. After the Rt. Rev. Channing Moore Williams, Second Missionary Bishop of Shanghai, departed for Japan as the First Missionary Bishop of Edo (Tokyo) in 1874, Schereschewsky was elected to succeed him. As bishop, he established St. John’s University (聖約翰科技大學) in Shanghai (now located in Taiwan), and began his translation of the Bible and other works into formal Classical Chinese known by missionaries as Wenli.

By 1883 Bishop Schereschewsky was forced to resign as bishop and return to the United States because of his deteriorating health due to Parkinson’s disease and almost complete paralysis, but he was determined to continue his translation work. After many difficulties in finding support he was able to return to Shanghai in 1895. He later moved to Tokyo to begin translation work for the Anglican Church in Japan (日本聖公会) while continuing his devotion to the Chinese language assisted by Japanese and Chinese secretaries. After a decade in Japan, he would finally succumb to his illness on 15 October 1906 at the age of 75. With heroic perseverance Bishop Schereschewsky completed his Wenli translation of the Bible, managing to type 2000 pages with the middle finger of his partially crippled hand. Four years before his death, he said, “I have sat in this chair for over twenty years. It seemed very hard at first. But God knew best. He kept me for the work for which I am best fitted.” He is buried in the foreign section of Aoyama Cemetery (青山霊園) in Tokyo next to his wife, Mrs. Susan Mary Schereschewsky (nee Waring), who supported him constantly during his labours and illness.

The legacy of Bishop Schereschewsky’s dedication to Bible translation in to the languages of the people he ministered to continues on in to the current generation through the Nanjing-based Amity Foundation, founded in 1985 by Bishop Kuang-hsun Ting, the last Anglican bishop in mainland China. Today its printing press, in partnership with the United Kingdom-based United Bible Societies, publishes bibles in 10 Chinese languages as well as in 90 other languages and exporting to 70 different countries.

The last meeting of the House of Bishops and General Synod of the Anglican Church in China (中華聖公會) was held in Shanghai in 1956 before being forcefully merged by the Chinese Communist Party with China’s other Protestant churches in to the Three-Self Patriotic Movement of which Bishop Ting would become chairman. Later upon the establishment of the China Christian Council in 1980 as the only government-sanctioned organisation of Protestant Christians in addition to the Three-Self Patriotic Movement, Bishop Ting would become its founding president. He departed this life in 2012 at the age of 98.’

Gladys Aylward (1902-1970)

This year is the 50th anniversary of the death of Gladys Aylward (1902-1970): “English missionary in China and Taiwan who worked to end the traditional Chinese practice of binding women’s feet, led a large group of orphans out of occupied China, and set up orphanages in Hong Kong and Taiwan”…

Gladys Aylward is buried in Taiwan, only 12 km from where I live here at St. John’s University. Her grave is in the grounds of Christ’s College, 臺北基督學院, located on the top of a very steep wooded hill above Guandu. Every time I go into Taipei by road or MRT, I pass by just below that college, but this is only my third visit to see the grave. Bit put off by that steep hill, the heat and all the mosquitoes up there under the trees!

My good friend and CMS mission partner colleague, Shelagh was called to the mission field as a child through hearing Gladys Aylward speak at her church in Canada. Shelagh served as a missionary nurse overseas until she retired only a few years ago – and when she visited Taiwan in 2009, Bishop Lai took us up that steep hill to visit the grave. He noticed the seal (right photo below) of the then President of the Republic of China (Chiang Kai-shek 蔣中正) on the grave – Gladys Aylward became a citizen of the ROC in 1936 (though I see that the gravestone says 1941). With all the political turmoil of the time, she eventually settled in Taiwan, ROC in 1958, and died on January 2, 1970.

Gladys Aylward’s Chinese name is 艾偉德 Ai Wei-De, the characters are written vertically on the wall behind the tomb (left photo above). Her life story was published in ‘The Small Woman’ by Alan Burgess (1957), and from that book, made into what Gladys Aylward always thought to be a wildly exaggerated romantic Hollywood classic, The Inn of the Sixth Happiness (1958), starring Ingrid Bergman. Ah, but it’s a great movie! Apparently it was filmed in N. Wales and the children in the movie were from the Chinese community in Liverpool.

The words on her grave are as follows:

MISS GLADYS AYLWARD
MISSIONARY (1902-1970)
Born on the Twenty-Forth of February, Nineteen Hundred and Two in London, England
She came to China in Nineteen Hundred and Thirty to preach the Gospel, in response to the Lord’s call:
And became a citizen of the Republic of China in Nineteen Hundred and Forty one
She was laid to rest in the Lord, at Taipei, Taiwan, on the Second Day of January, Nineteen Hundred and Seventy
“Unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit”. John 12:24”

The grave is hidden away on the main campus, on the edge of the steep hill, next to graves of the founder and others associated with the college. The vegetation has grown up and the steep slopes are covered in trees and plants. Down below are several new high-rise apartment buildings that are almost taller than the hill itself. The graveyard is really a little oasis in the midst of a busy bustling area of Taipei. Oasis for mosquitoes that is – don’t stay there long or you’ll get eaten alive!

And most moving for me is the quote on her grave in English and Chinese:

Unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains alone; but if it dies, it bears much fruit’. John 12:24

‘一粒麥子不落在地裏死了,仍舊是一粒;若是死了,就結出許多子粒來’ 約翰福音 12:24

CMS Link Visit to Holy Trinity Church, Huddersfield

Fantastic church, wonderful people, and a whole lot of lovely new Chinese friends!

My links with Huddersfield go back years and years, and Holy Trinity Church, just north of the centre of the town, has always been really supportive of CMS ~ and of me too!

IMG_3462_1When my good friends Pam and Nigel moved to Holy Trinity from Heighington, Co. Durham in the late 1980’s, and there I was, preparing to join CMS and go to Tanzania, Holy Trinity offered their support – and hey presto, they’re still supporting me all these years later.   Actually Pam and Nigel have been away all this weekend, but came back in time to welcome me to visit this morning and were even persuaded to pose for a photo ~ smiling away as ever!

Last time I was at the church a few years ago, Sharon, wife of Rev. Calvert Prentis was inspired to come to Taiwan to visit, which she did a few months later.  It was a great time for everyone!

Now Holy Trinity has a new vicar, Mike ~ so yesterday was the first time we’d met.  A very moving morning service followed by ‘bring and share’ lunch, and then an afternoon of fun activities ~ my PowerPoint of Taiwan and then Chinese calligraphy, lanterns and spring blossom art activities.  30-40 people stayed on for the afternoon ~ a very creative bunch!

Ever grateful to Wei from China who brought along her Chinese friends to help run the calligraphy.  A great success.  And really nice to make some new Chinese friends.  One was actually visiting for the Chinese New Year, and visiting a church for the very first time, so it was a special welcome for him!

It may have been pouring with rain for most of the day, but hey, inside was as happy, fun and sunny as can be ∼ yippee!

IMG_3465_1And this morning, Monday, snow and wind and cold alternating with bright sun, and to round off my visit to Huddersfield, off I went with 92-year-old church member Pam to visit 99-year-old church member Joan. Such a great time we had together! Joan still does all her own cooking, and although she’s housebound, she’s in great shape!  Turns out that Joan’s 100th birthday is on April 20, and guess what? Instead of presents she’s asked her friends and family for donations to CMS.  Wow!  Definitely the salt of the earth, so supportive.   Thank you Joan!

And a big THANK YOU to all at Holy Trinity for all your support over the years, and your very warm welcome this past weekend, as always!